آخر المجموعات
تحميل...

أقوال وأمثال عن الخيانة

Cynicism is intellectual treason
السخرية هي الخيانة الفكرية
Bad literature is a form of treason
الأدب السيئ شكل من أشكال الخيانة
Writing anything is treason of sorts
كتابة أي شيء تعد من أنواع الخيانة
Any appeasement of tyranny is treason
أي استرضاء للطغيان يعد خيانة
Treason is greatest where trust is greatest
تكون الخيانة أكبر حينما تكون الثقة كبيرة
Kings love the treason, but not the traitor
الملوك يحبون الخيانة وليس الخونة
Pity for the guilty is treason to the innocent
الشفقة على المذنب خيانة للأبرياء
In a democratic society, the only treason is silence
في مجتمع ديومقراطي الخيانة الوحيدة هي الصمت
All revolutions are treason until they are accomplished
كل الثورات تعد خيانة حتى تكتمل
Treason is an excuse made by thewinners to hang the losers
                                         الخيانة هي الذريعة التي يضعها المنتصرون لشنق المنهزمين

الدنيا في القرءان الكريم

تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللَّهُ يُرِيدُ الْآخِرَةَ / الأنفال -67
You desire the vanities of this world, but God wills of the world to come
وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا لَعِبٌ وَلَهْوٌ  /الأنعام -32
As for the life of this world, it is nothing but a frolic and frivolity
زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا /البقرة-212
Enamoured are the unbelievers of the life of this world
الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا /الكهف -46
Wealth and children are only the gloss of this world
وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ  / آل عمران -185
As for the life of this world, it is nothing but a merchandise of vanity
وَمَا هَٰذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا لَهْوٌ وَلَعِبٌ /العنكبوت -64  
The life of this world is only a sport and play
َيا قَوْمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا مَتَاعٌ / غافر -39
O people, the life of this world is ephemeral
لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ/ الزمر -39 
There is good for those who do good in this world
وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا /ال عمران -145
And to him who desires a reward in this world, We shall give it
وَاكْتُبْ لَنَا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ / الأعراف -156
                                  Enjoin for us good in the world, and good in the world to come

الحسنة في القرءان الكريم


ما أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ /النساء-79
What comes to you of good is verily from God
مَّن يَشْفَعْ شَفَاعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُ نَصِيبٌ مِّنْهَا / النساء-85
He who intercedes in a good cause will surely have a share in the recompense
لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ / الزمر -39  
There is good for those who do good in this world
وَمَن يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَّزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا /الشورى -23
We shall give more excellence to him who acquires excellence
مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا /06-160
He who does a good deed will receive ten times its worth; 
ادْعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ 16-125
Call them to the path of your Lord with wisdom and words of good advice
مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا /06-160
Whoever comes with good (deeds) will receive better than (what he had done
وَلَا تَسْتَوِي الْحَسَنَةُ وَلَا السَّيِّئَةُ
Good and evil are not alike.
لَّقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ/ الأحزاب -21
You have indeed a noble paradigm in the Apostle of God 
رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً /البقرة -201
                        Give us of good in the world, O Lord, and give us of good in the life to come

آيت عن المتقين

whosoever keepeth his covenant and feareth Allah--then verily Allah loveth the  pious
مَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ      76/3
And Allah is the protector of the pious
وَٱللَّهُ وَلِىُّ ٱلۡمُتَّقِينَ     19/45
If ye fear Allah He will make for you a distinction and will expiate for you your misdeeds, and forgive you
يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَتَّقُواْ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّكُمۡ فُرۡقَانً۬ا وَيُكَفِّرۡ عَنڪُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ‌ۗ   29/8
And whosoever feareth Allah He maketh for him an outlet
وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُ ۥ مَخۡرَجً۬ا….  2+3 /65
And whosoever feareth Allah, He maketh his affair Unto him easy
وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُ ۥ مِنۡ أَمۡرِهِۦ يُسۡرً۬ا     4/65
And whosoever feareth Allah, He Will expiate his misdeeds from him, and will magnify for him his hire
وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُ ۥۤ أَجۡرًا  5/65
Verily the noblest of you with Allah is the most God-fearing of you; verily Allah is Knowing, Aware
إِنَّ أَڪۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَٮٰكُمۡ‌ۚ   13/49
Fear Allah; and Allah teacheth you Knower; and Allah is of everything Knower
وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ‌ۖ وَيُعَلِّمُڪُمُ ٱللَّهُ‌ۗ وَٱللَّهُ بِڪُلِّ شَىۡءٍ عَلِيمٌ۬   282/2
Verily the God-fearing will be in a place secure
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ۬    51/44
And whosoever bringeth the truth, and whosoever giveth credence thereto  these! they are the  pious
وَٱلَّذِى جَآءَ بِٱلصِّدۡقِ وَصَدَّقَ بِهِۦۤ‌ۙ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ 33/39 

أحاديث الرسول بالانجليزية

Refrain from what I forbid you
إِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْء فَاجْتَنِبُوهُ
Do what I command you to the best of your ability and capacity
إِذَا أمَرْتُكُمْ بأمْرٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ
Whoever guides someone to virtue will be rewarded equivalent to him
مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مِثْلُ أجْرِ فَاعِلِهِ
He who does not show mercy to others will not be shown mercy
مَنْ لا يَرْحَمْ لاَ يُرْحَمْ
Keep only a believer for a companion
لا تُصَاحِبْ إلاَّ مُؤْمِناً
let only a pious eat your food
وَلاَ يَأْكُلْ طَعَامَكَ إلاَّ تَقِيٌّ
The world is the believer's prison and the infidel's Janna 
الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ ، وَجَنَّةُ الكَافِرِ
Be in the world like a stranger or a wayfarer
كُنْ في الدُّنْيَا كَأنَّكَ غَرِيبٌ ، أَو عَابِرُ سَبيلٍ
Have no desire for this world, Allah will love you
ازْهَدْ في الدُّنْيَا يُحِبّك اللهُ
have no desire for what people  possess, and the people will love you
َازْهَدْ فِيمَا عِنْدَ النَّاسِ يُحِبّك النَّاسُ

آيات عن المؤمنين

Successful indeed are the believers
قَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ (١)
Who are humble in their prayers, (2) And who shun vain conversation
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِى صَلَاتِہِمۡ خَـٰشِعُونَ (٢)وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ (٣)
Who are active in deeds of charity
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَـٰعِلُونَ (٤)
 Who abstain from sex
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَـٰفِظُونَ (٥)
 sExcept from their wives or ..bondwomen …as they are not to be blamed
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٲجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَـٰنُہُمۡ فَإِنَّہُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ (٦)
 But those whose desires exceed those limits are transgressors
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٲلِكَ فَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ (٧)
Those who faithfully observe their Trusts and their covenants
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٲعُونَ (٨)
And who (strictly) guard their prayers
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٲتِہِمۡ يُحَافِظُونَ (٩)
 Those will be the heirs
أُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلۡوَٲرِثُونَ (١٠)
 Who will inherit Paradise: they will dwell therein (forever)

ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡفِرۡدَوۡسَ هُمۡ فِيہَا خَـٰلِدُونَ (١١)

احاديث جامعة بالانجليزية

The strong man is not one who is good at wrestling
لَيْسَ الشَّدِيدُ بالصُّرَعَةِ
but the strong man is one who controls himself in a fit of rage
إنَّمَا الشَدِيدُ الَّذِي يَملكُ نَفْسَهُ عِنْدَ الغَضَبِ
Truth is peace of mind and falsehood is doubt
إنَّ الصِّدقَ طُمَأنِينَةٌ ، وَالكَذِبَ رِيبَةٌ
The (Hell) Fire is  surrounded with all kinds of desires and passions
حُجِبَتِ النَّارُ بالشَّهَواتِ
While Jannah is surrounded with adversities
وَحُجِبَتِ الجَنَّةُ بِالمَكَارِهِ
Every one will be raised in the  condition in which he dies
يُبْعَثُ كُلُّ عَبْدٍ عَلَى مَا مَاتَ عَلَيهِ
Good word is a charity
الكَلِمَةُ الطَيِّبَةُ صَدَقَةٌ
Ruined are those who insist  on hardship in matters of the Faith
هَلَكَ المُتَنَطِّعُونَ  .
The religion (of Islam) is  easy
إنَّ الدِّينَ يُسْرٌ
Every good  deed is charity
كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ

آية الكرسي بالانجليزية

Allah, there is no god except He
اللّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ
the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists
الْحَيُّ الْقَيُّومُ
Neither slumber nor sleep overtakes Him
لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ
To Him belongs all that is in the heavens and the earth
لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ
Who is he that shall intercede with Him except by His permission
مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ
He knows what will be before their hands and what was behind them
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ
while they encompass nothing of His knowledge save what He will
وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء
His Seat embraces the heavens and the earth
وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ
and He feels no fatigue in guarding and preserving them
وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا
And He is the Most High, the Most Great
وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

الرسول في القرءان

"وَمَآ أَرۡسَلۡنَـٰكَ إِلَّا رَحۡمَةً۬ لِّلۡعَـٰلَمِينَ " الأنبياء (107)
0 Prophet! sufficient unto thou is Allah and those who follow thee of believer
"يَـٰٓأَيُّہَا ٱلنَّبِىُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ" الأنفال (64)
He who obeys the Messenger , has indeed obeyed Allâh
"مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَ‌ۖ ..." النساء (80)
Truly! We will suffice you against the scoffers
" إِنَّا كَفَيۡنَـٰكَ ٱلۡمُسۡتَہۡزِءِينَ"  الحجر (95) ( إنا كفيناك المستهزئين )
And verily, for you (O Muhammad) will be an endless reward
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٍ۬ " القلم (3)
And verily, you  are on an exalted (standard of) character
" وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ۬" القلم (4)
And indeed the Hereafter is better for you than the present (life of this world)
" وَلَلۡأَخِرَةُ خَيۡرٌ۬ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ" الضحى (4)
And verily, your Lord will give you …so that you shall be well-pleased
" وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ" الضحى (5)
And We raised high your name
" وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ " الشرح (4)
For he who hates you he will be cut off from every posterity
" إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلۡأَبۡتَرُ " الكوثر (3)

أحاديث نبوية بالانجليزية والعربية

Actions are but by intention and every man shall have but that which he intended
إنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ، وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى
Religion is sincerity
الدِّينُ النَّصِيحَةُ.
Allah the Almighty is good and accepts only that which is good
إنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إلَّا طَيِّبًا
Leave that which makes you doubt for that which does not make you doubt
دَعْ مَا يُرِيبُك إلَى مَا لَا يُرِيبُك
Let him who believes in Allah and the Last Day be generous to his neighbour
مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ
Verily Allah has prescribed proficiency in all things
إنَّ اللَّهَ كَتَبَ الْإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ.
Fear Allah wherever you are
اتَّقِ اللَّهَ حَيْثُمَا كُنْت
Follow up a bad deed with a good one and it will wipe it out
وَأَتْبِعْ السَّيِّئَةَ الْحَسَنَةَ تَمْحُهَا
Behave well towards people
وَخَالِقْ النَّاسَ بِخُلُقٍ حَسَنٍ
Be mindful of Allah, and Allah will protect you
احْفَظْ اللَّهَ يَحْفَظْك